دریغا ( شعر )

برای یاران مبارز،اشنا و نا اشنایم،برای زنان و مردان ،دختران و پسران جوانی که بیبا کانه در مقابل ارتجاع اسلامی ورژیم سرکوبگر سرمایه داری هار و عریان در طول ۳۰ سال حاکمیت این رژیم دیکتاتوری (جمهوری اسلامی)،استثمار،زندان ،شکنجه ، اعدام و تبعیض جنسی در حق زنان ایستادندو اکنون طوفنده چون رودی خروشان به حرکت در امده اند وهراسشان از مردن  نیست. به امید اینکه این رود خروشان در ادامۀ حرکت خویش ،ریشۀ و عامل این همه بی  عدالتی را که سیستم بردگی مزدی (سرما یه داری)به شیوۀ قرون وسطی ان(حمهوری اسلامی) است را از بن بر کنند و جامعه ای  نو و عاری از استثمار،ارتجاع  و سرکوب ،که در ان شکوفایی هر فرد مستلزم شکوفایی همه است را بنا نهند.به امید ان روز. 

دریغا

دریغا ،بهترین یارانِ،مرا  

یاران خوب،بیدار و

گلگون مرا

یک به یک

کشته و بر دار زدند

پاک دنیایِ رویای مرا

دزدید ن و

بر خاک زدند

پاک دنیایِ مرا.

نیست ترسی

زبیرحمی و سرسختی

این جلادان

ما دوباره 

مثل ان دور زمان

با نگاهی تازه

با دستی پر

از تجربه و

اگاهی بر می خیزیم

اما اینبار

با تازه برخاستگان،

طرح ریزان جهانی نو

بر می خیزیم

 

بنفشه کمالی

جولای ۲۰۰۹،۲۳