از رادیو پیک تا رادیو همبستگی

از رادیو پیک تا رادیو همبستگی

رادیو پیک (رادیو پیک ایران)

در دوران محمدرضا شاه‌ پهلوی و در سالهای (۱۳۳۰ – ۱۳۴۰ و ۱۳۵۰) فرستنده‌ای به‌نام (رادیو پیک ایران) به‌ زبانهای ترکی، فارسی و کردی برنامه‌ پخش میکرد، تا جائی که‌ اطلاع داشتم با توجه‌ به‌ اینکه‌ این فرستنده‌، فرستنده‌ء آزادی نبود، مردم مخفیانه‌ به‌ آن گوش میدادند. رادیو پیک مانند هر رسانه‌ء دیگر برنامه‌های متنوع از قبیل تفسیر سیاسی، موضوعات ادبی، اخبار و گزارشات داشت.

برنامه‌ تفسیر سیاسی برحسب رویدادهای منطقه‌ و جهانی بود، قسمت ادبی بنا به‌ ذوق مجریان، قسمت اخبار برای بعضی از شنوندگان بخصوص طیف جوان مقداری جای نقد و گله‌ بود. اینهم به‌ دلیل اینکه‌ خبرها تازه‌ نبودند و مدتی با آن مسائلی که‌ اتفاق افتاده‌ بود، فاصله‌ داشت. دلیل تأخیر هم توسط کسانی که‌ از وضعیت اطلاع داشتند، بدان صورت بیان میگشت که‌ این فرستنده‌ مخالف دولت ایران میباشد و در خارج از ایران برنامه‌‌ پخش میکند و از امکاتان تلفن و تلگراف که‌ در کار خبررسانی نقش دارند، محروم است.

رادیو همبستگی

رادیو همبستگی فرستنده‌ای است که‌ روزهای شنبه‌ روی فرکانس (۱/۹۱) در شهر ستهکلم به‌ فارسی برنامه پخش مینماید، برنامه‌های رادیو همبستگی هم عبارتست از تفسیر سیاسی، معرفی کتاب و نوشته‌های ادبی و اخبار و گزارشات هفتانه‌. طبق موضعات سیاسیی که‌ در رادیو پخش میگردد، اگر بگویم مدیر رادیو مخالف دولت ایران میباشند و به ‌عنوان پناهنده‌ در سوئد زندگی مینمایند، گمان نمیکنم اشتباه‌ کرده‌ باشم. به‌ یمن پیشر‌فت علم انسان در کلیه‌ زمینه‌ها و بخصوص قسمت خبررسانی مثل تلفن و امکانات انترنتی هر فرد میتواند روزانه‌ از اتفاقات جهانی مطلع گردد.

در راستای پخش اخبار گوینده بخش خبری رادیو همبستگی خانم سولماز اسکندری در طول هفته‌ از ” سوئد ” با ” ایران ” در ارتباط میباشند‌ و اخبار رویدادهای سیاسی و اتفاقات اجتماعی را در مناطق ایران بدست میآورند و در رادیو همبستگی قرائت مینماید. با توجه‌ به‌ اینکه‌ قدرت سرکوبگری دولت کنونی ایران از زمان شاه‌ وحشیانتر و خشنتر میباشد، ولی ” نمیتواند مانع ” این ارتباط گیری خانم اسکندری از سوئد به‌ ایران گردد.

اکنون جای خود دارد از‌ آن شعر زیبای ناصر خسرو استفاده‌ کرد، که‌ میگوید:

درخت تو گر بر دانش بگیرد

به‌ زیر آوری چرخ نیلوفری را

آنرا به‌ کردی چنین تنظیم نموده‌ام

دره‌ختی زانستی مرۆڤ، گه‌ر بێته‌ به‌ر

ده‌شت و ده‌ریا، دۆڵ و چیا، مانگ و مرێخ ئه‌گرێته‌ به‌ر

با تشکر از وقت رادیو، سه‌عی از شنوندگان رادیو

این چند سطر را در همان رادیو قرائت نموده‌ام.

سه‌عی سه‌قزی

۸/۱۲/۲۰۱۸

sai.saqzi@gmail.com