قدرت زن! / حسن جداری

قادینین قدرتی!
حسن جداری
با ترجمه از ترکی به فارسی ( قدرت زن!)

یوخدی ایراندا قیمتی قادینین
مین کره، واردی محنتی قادینین
سایا گلمز اگر بیری سایسا
محنتی، دردی ،ذلتی قادینین
بوسبوتون پایمال اولور بوردا
عزتی، قدری، شوکتی قادینین
هاردا دین حاکیم اولسا،او یئرده
یوخدی بیر ذره، حرمتی قادینین
مین جوره ظولم و ذلت آلتیندا
بوکولوب قد و قامتی قادینین
ظولم و تبعیض دن گلیب تنگه
کسیلیب صبر وطاقتی قادینین
حقی نی آلماغا دوروب ایاغا
چون کی واردی،شهامتی قادینین!
دوشمنین جانینا سالیب قورخی
عزمی،عصیانی، صولتی قادینین
ظولمه قارشی گر اولماسا عصیان
اله گلمز سعادتی قادینین
واریقینیم که ظولم ائوین یئخاجاق
همتی، عزمی، قدرتی قادینین!
+++++
ترجمه شعر از ترکی به فارسی
قدرت زن!
در ایران، زن ارزش و قیمتی ندارد
رنج و محنت زن، بی حد و بی شماراست
درد و ذلت زن را اگر به شماریم
آنچنان زیاد است که به شمار نمی آید
عزت و منزلت و ارزش زن
در این سرزمین، کاملا پایمال میشود
در هر دیاری که دین حاکم باشد
زن، ذره ای حرمت و احترام ندارد
درزیر انبوهی ازستمدیدگی و مذلت
قد و قامت زن، دوتا شده است
از ظلم وتبعیض، به ستوه آمده
صبروطاقت زن، به پایان رسیده است
چون زن دارای جسارت وشهامت است
برای کسب حقوق خود، به پا خاسته است
عزم وعصیان و صلابت زن
بر جان دشمن، هراس افکنده است
اگر بر ضد ستمگری، شورش وعصیان نباشد
سعادت زن، بدست نمی آید
یقین دارم که همت و رزم و قدرت زن
خانه ظلم را ویران خواهد ساخت!